SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 1421 | Next

Hope, Laura Lee

"Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side"


P: It was but one Shout, and lo! they were extinct.
S: It was naught but a single cry, and lo! they were still.
036.030
Y: Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but
they mock him!
P: Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a
messenger but they did mock him!
S: Alas for the servants! there comes not to them a messenger but they
mock at him.
036.031
Y: See they not how many generations before them we destroyed? Not to
them will they return:
P: Have they not seen how many generations We destroyed before them,
which indeed returned not unto them;
S: Do they not consider how many of the generations have We destroyed
before them, because they do not turn to them?
036.032
Y: But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
P: But all, without exception, will be brought before Us.
S: And all of them shall surely be brought before Us.
036.033
Y: A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and
produce grain therefrom, of which ye do eat.
P: A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth
from it grain so that they eat thereof;
S: And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring
forth from it grain SQ they eat of it.


Pages:
1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433