See they not how we aim to the land, reducing it of its
outlying parts? Can they then be the victors?
S: Nay, We gave provision to these and their fathers until life was
prolonged to them. Do they not then see that We are visiting the land,
curtailing it of its sides? Shall they then prevail?
021.045
Y: Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will
not hear the call, (even) when they are warned!
P: Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration.
But the deaf hear not the call when they are warned.
S: Say: I warn you only by revelation; and the deaf do not hear the call
whenever they are warned.
021.046
Y: If but a breath of the Wrath of thy Lord do touch them, they will
then say, "Woe to us! we did wrong indeed!"
P: And if a breath of thy Lord's punishment were to touch them, they
assuredly would say: Alas for us! Lo! we were wrong-doers.
S: And if a blast of the chastisement of your Lord were to touch them,
they will certainly say: O woe to us! surely we were unjust.
021.047
Y: We shall set up scales of justice for the Day of Judgment, so that
not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be
(no more than) the weight of a mustard seed, We will bring it (to
account): and enough are We to take account.
Pages:
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053