SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 153 | Next

Hope, Laura Lee

"Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side"


003.008
Y: "Our Lord!" (they say), "Let not our hearts deviate now after Thou
hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence; for Thou
art the Grantor of bounties without measure."
P: Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us,
and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art
the Bestower.
S: Our Lord! make not our hearts to deviate after Thou hast guided us
aright, and grant us from Thee mercy; surely Thou art the most liberal
Giver.
003.009
Y: "Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a
day about which there is no doubt; for Allah never fails in His
promise."
P: Our Lord! Lo! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of
which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
S: Our Lord! surely Thou art the Gatherer of men on a day about which
there is no doubt; surely Allah will not fail (His) promise.
003.010
Y: Those who reject Faith,- neither their possessions nor their
(numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are
themselves but fuel for the Fire.
P: (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who
disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for
Fire.
S: (As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor their
children shall avail them in the least against Allah, and these it is
who are the fuel of the fire.


Pages:
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165