A.
Porson, in the pamphlet referred to:
COLLIED--black; _Midsummer Nights Dream_, Act I., Scene 1.
LIMMEL--limb from limb; cf. "inchmeal"--bit by bit; _Cymbeline_, Act
II., Scene 4.
TO MAMMOCK--to tear to pieces; _Coriolanus_, Act I., Scene 3.
TO MOIL--to dirty; _Taming of the Shrew_, Act IV., Scene 1.
SALLET--salad; 2 _King Henry VI_., Act IV., Scene 10.
UTIS--great noise; _2 King Henry IV_., Act II., Scene 4.
Place-names everywhere are a most interesting study; as a rule, people
do not recognize that every place-name has a meaning or reference to
some outstanding peculiarity or characteristic of the place, and that
much history can be gathered from interpretation. In cycling, it is
one of the many interests to unravel these derivations; merely as an
instance, I may mention that in Dorset and Wilts the name of
Winterbourne, with a prefix or suffix, often occurs; of course,
"bourne" means a stream, but until one knows that a "winterbourne" is
a stream that appears in winter only, and does not exist in summer,
the name carries no special signification.
One hears some curious personal names in the Worcestershire villages;
scriptural names are quite common, and seem very suitable for the
older labourers engaged upon their honourable employment on the land.
We had a maid named Vashti, and she was quite shy about mentioning it
at her first interview with my wife.
Pages:
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408