As instances of "muscular effeminacy," two
fields of mine, where flax was formerly grown, went by the name of
"Pax grounds"; the words "rivet" and "vine," were rendered "ribet" and
"bine." "March," a boundary, became "Marsh," so that
Moreton-on-the-March became, most unjustly, "Moreton-in-the-Marsh."
"Do out," was "dout"; "pound," was "pun"; "starved," starred. The
Saxon plural is still in use: "housen" for houses, "flen" for fleas;
and I noticed, with pleasure, that a school inspector did not correct
the children for using the ancient form. Gilbert White, who died in
1793, writes in the section of his book devoted to the Antiquities of
Selborne, that "Within the author's memory the Saxon plurals, _housen_
and _peason_," were in common use. So that Selborne more than a
hundred years ago had, in that particular at any rate, advanced to a
stage of dialect which in Worcestershire is still not fully
established. Certain words beginning with "h" seem a difficulty; a "y"
is sometimes prefixed, and the "h" omitted. Thus height becomes
"yacth," as nearly as I can spell it, and herring is "yerring." "N" is
an ill-treated letter sometimes, when it begins a word; nettles are
always "ettles," but when not wanted, and two consecutive words run
easier, it is added, as in "osier nait" for osier ait.
The word "charm," from the Anglo-Saxon _cyrm_, is used both in
Worcestershire and Hampshire for a continuous noise, such as the
cawing of nesting rooks, or the hum of swarming bees.
Pages:
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403